<<Back

Uživatelská příručka pro teplotní sondu k opakovanému použití


Účel použití a indikace pro použití

Teplotní sondy Cables & Sensors jsou určeny k použití pro monitorování teploty. Teplotní sondy jsou opakovaně použitelné a jsou navrženy pro použití s ​​Philips, Nihon Kohden a dalšími monitory kompatibilními s teplotními sondami řady YSI 400.
Tato zařízení jsou určena k použití pouze kvalifikovaným zdravotnickým personálem.

Modely sond jsou k dispozici pro následující hlavní značky: 

Kompatibilní značka

Modely

Místo aplikace

Modely

Místo aplikace

YSI

TS-Y400-AG30

Rektum pro dospělé

TS-Y400-AS30

Kůže pro dospělé

YSI

TS-Y700-AG30

Rektum pro dospělé

TS-Y700-AS30

Kůže pro dospělé

Philips

TS-PH-AG30

Rektum pro dospělé

TS-PH-AS30

Kůže pro dospělé

GE Healthcare

TS-MQ-AG30

Rektum pro dospělé

TS-MQ-AS30

Kůže pro dospělé

Drager / Siemens

TS-DG-AG30

Rektum pro dospělé

TS-DG-AS30

Kůže pro dospělé

Spacelabs

TS-SL-AG30

Rektum pro dospělé

TS-SL-AS30

Kůže pro dospělé

Mindray

TS-MRA-AG30

TS-MRB-AG30

Rektum pro dospělé

TS-MR-AS30

TS-MRA-AS30

Kůže pro dospělé

Vzduchové štíty

TS-AS-AG30

Rektum pro dospělé

TS-AS-AS30

Kůže pro dospělé

Biolight

TS-BLT-AG30

Rektum pro dospělé

TS-BLT-AS30

Kůže pro dospělé

Artema / S & W

TS-SW-AG30

Rektum pro dospělé

TS-SW-AS30

Kůže pro dospělé

YSI

TS-Y400-PG30

TS-Y700-PG30

Dítě Rectum

TS-Y400-PS30

TS-Y700-PS30

Dětská kůže

Philips

TS-PH-PG30

Dítě Rectum

TS-PH-PS30

Dětská kůže

GE Healthcare

TS-MQ-PG30

Dítě Rectum

TS-MQ-PS30

Dětská kůže

Drager / Siemens

TS-DG-PG30

Dítě Rectum

TS-DG-PS30

Dětská kůže

Spacelabs

TS-SL-PG30

Dítě Rectum

TS-SL-PS30

Dětská kůže

Mindray

TS-MRA-PG30

TS-MRB-PG30

Dítě Rectum

TS-MR-PS30

TS-MRA-PS30

Dětská kůže

Vzduchové štíty

TS-AS-PG30

Dítě Rectum

TS-AS-PS30

Dětská kůže

Biolight

TS-BLT-PG30

Dítě Rectum

TS-BLT-PS30

Dětská kůže

Artema / S & W

TS-SW-PG30

Dítě Rectum

TS-SW-PS30

Dětská kůže


Provozní postupy:

  1. Ověřte kompatibilitu sondy. Podle kompatibilního štítku se ujistěte, že je zařízení kompatibilní se sondou.
  2. Ujistěte se, že zástrčka sondy odpovídá konektoru na zařízení. Poté sondu zcela zasuňte do zařízení.
  3. Umístěte hrot sondy na místo, kde se měří teplota. Pokud je to možné, připevněte hrot sondy na místo pomocí lékařské pásky.
    Po uplynutí doby odezvy začne sonda měřit.

Výkon a spolehlivost:

Sondy použité s kompatibilním monitorem byly validovány a testovány na shodu s normou ISO 80601-2-56.
Přesnost a stabilita: Sondy jsou přesné a zaměnitelné s jinými sondami se stejnými kompatibilními konektory kvůli jejich podobné teplotě a charakteristikám rezistoru. Přesnost systému je součtem přesností sondy a přístroje.
Rozsah měření (25-45 ℃) ------ Přesnost ± 0,1 ℃
Doba odezvy (o 2 ° C vyšší nebo nižší než zdroj referenční teploty) -------- ≤150 S
Minimální doba měření: 5 minut
Stupeň ochrany proti úrazu elektrickým proudem: Aplikovaná část typu BF
Stupeň ochrany proti vniknutí vody: IPX2
Předpokládaná životnost: 2 roky. Před každým použitím vizuálně zkontrolujte sondu, zda nemá praskliny, díry, popraskání atd. Pokud zjistíte jakoukoli takovou degradaci v plášti kabelu, zlikvidujte sondu podle postupu vaší nemocnice pro lékařský odpad.

Čištění:

  1. Sestavu sondy, drátu a zástrčky otřete měkkým hadříkem navlhčeným v 70% isopropanolu.
  2. Při čistém čištění držte sondu jednou rukou na snímací špičce a otřete sondu a vodič k zástrčce. Nadměrný tlak by mohl natáhnout plášť kabelu a zlomit vnitřní dráty, což by zničilo sondu. Pokračující ohýbání olověných vodičů a čištění mohou také zlomit vnitřní vodiče.
  3. Jednou důkladně vydrhněte povrchy, pokud zůstanou viditelné nečistoty, opakujte čištění, dokud nezůstanou žádné viditelné nečistoty.
  4. Po vyčištění otřete čisticí roztok suchým hadříkem.

Dezinfekce (kožní sonda, nízká úroveň):

  1. Sestavu sondy, drátu a zástrčky otřete měkkým hadříkem navlhčeným v 70% isopropanolu.
  2. Při čistém čištění držte sondu jednou rukou na snímací špičce a otřete sondu a vodič k zástrčce. Nadměrný tlak by mohl natáhnout plášť kabelu a zlomit vnitřní dráty, což by zničilo sondu. Pokračující ohýbání olověných vodičů a čištění mohou také zlomit vnitřní vodiče.
  3. Jednou důkladně vydrhněte povrchy, pokud zůstanou viditelné nečistoty, opakujte čištění, dokud nezůstanou žádné viditelné nečistoty.
  4. Sondu po dobu jedné minuty důkladně opláchněte sterilní vodou.
  5. Po dezinfekci otřete dezinfekční roztok suchým hadříkem.

Dezinfekce (sonda na konečník, vysoká úroveň):

  1. Použijte roztok glutaraldehydu aktivovaný cidexem (parametry dezinfekce jsou definovány v návodu k použití dezinfekčního prostředku) podle nemocničních standardů.
  2. Sondu důkladně opláchněte po dobu 1–2 minut sterilní vodou.
  3. Vizuálně zkontrolujte čistotu zařízení. Pokud jsou viditelné znečišťující látky, opakujte výše uvedený postup stírání a oplachování.
  4. Zbytkový roztok po dezinfekci setřete sterilní gázou.

Skladování a manipulace:

Pokud se sondy nepoužívají, měly by být volně navinuty a skladovány při pokojové teplotě. Neobalujte sondy kolem zařízení, aby nedošlo k poškození vnitřních vodičů.

    Operační podmínky

    • Okolní teplota: 0 až + 40 ° C
    • Relativní vlhkost: 15 až 85%
    • Atmosférický tlak: 86 kpa ~ 106 kpa

    Skladování / balení

    Sondy jsou baleny jednotlivě.
    Sondy musí být skladovány v původním obalu a za podmínek skladování, aby byla maximalizována jejich skladovatelnost.
    Podmínky skladování jsou následující:

    • Okolní teplota: -10 až + 40 ° C
    • Relativní vlhkost: 15 až 85%
    • Atmosférický tlak: 86 kpa ~ 106 kpa

    Záruka:

    Cables & Sensors nabízí jednoroční záruku na vady materiálu nebo zpracování od data nákupu. Cables & Sensors nezakrývá poškození nebo zlomení způsobené nesprávným používáním nebo nedbalou péčí o sondy.
    Cables & Sensors zaručuje, že zařízení odpovídá specifikacím bezpečnostních a výkonových standardů, které jsou v současné době v platnosti a jsou pro ně platné.

    Varování

    1. Sondy jsou navrženy pro použití s ​​konkrétními monitory.
    2. Provozovatel je odpovědný za kontrolu kompatibility monitoru, senzoru a kabelu před jeho použitím.
    3. Nekompatibilní součásti mohou mít za následek sníženou přesnost a výkon.
    4. Před uvedením zařízení do provozu si přečtěte návod k obsluze zařízení a souvisejícího příslušenství, abyste zajistili jeho kompatibilitu.
    5. Přenosné a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení může mít na zařízení vliv.
    6. Konce konektoru neponořujte do čisticích roztoků.
    7. Pokud je sonda používána na pacientovi, neprovádějte na ní údržbu ani údržbu.
    8. Žádná úprava tohoto snímače není povolena.
    9. Pokud je to možné, vyjměte sondu z kontaktu s pacientem před aktivací chirurgické jednotky nebo jiného zdroje RF.
    10. Pokud musí být sondy používány společně s elektrochirurgickým zařízením, měla by být zkontrolována adekvátní izolace nástrojů, ke kterým jsou sondy připojeny, od elektrických uzemnění na vysokých frekvencích.

    POZOR:

    1. Federální zákon USA omezuje prodej tohoto zařízení pouze na lékařský předpis.
    2. Nesprávné zacházení se sondami může mít za následek poškození vnitřních vodičů a ztrátu elektrické izolace nebo nesprávné odečty teploty.

    Likvidace odpadu:
    Informace o likvidaci teplotních sond najdete v místních zákonech a předpisech.

    Symbol Vysvětlení

    Výrobce
    Katalogové číslo
    Dávkový kód
    Číslo série
    Latex zdarma
    Nesterilizované
    Viz pokyny
    Pozor
    Datum výroby
    Přeškrtnutá popelnice na kole znamená oddělené zpracování od běžného odpadu na konci životnosti.
    Směrnice o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE)
    Ochrana proti vlhkosti
    Federální zákon USA omezuje prodej tohoto zařízení pouze na lékařský předpis.
    Evropský zmocněný zástupce
    Značka CE
    Zařízení typu BF