<<Back

Manual de usuario de la sonda de temperatura reutilizable


Uso previsto e indicaciones de uso

Las sondas de temperatura de cables y sensores están diseñadas para monitorear la temperatura. Las sondas de temperatura son reutilizables y están diseñadas para su uso con Philips, Nihon Kohden y otros monitores compatibles con las sondas de temperatura de la serie YSI 400.
Estos dispositivos están indicados para su uso únicamente por personal médico calificado.

Los modelos de las sondas están disponibles para las siguientes marcas principales: 

Marca compatible

Modelos

Sitio de aplicación

Modelos

Sitio de aplicación

YSI

TS-Y400-AG30

Recto adulto

TS-Y400-AS30

Piel adulta

YSI

TS-Y700-AG30

Recto adulto

TS-Y700-AS30

Piel adulta

Philips

TS-PH-AG30

Recto adulto

TS-PH-AS30

Piel adulta

GE Healthcare

TS-MQ-AG30

Recto adulto

TS-MQ-AS30

Piel adulta

Drager / Siemens

TS-DG-AG30

Recto adulto

TS-DG-AS30

Piel adulta

Spacelabs

TS-SL-AG30

Recto adulto

TS-SL-AS30

Piel adulta

Mindray

TS-MRA-AG30

TS-MRB-AG30

Recto adulto

TS-MR-AS30

TS-MRA-AS30

Piel adulta

Escudos de aire

TS-AS-AG30

Recto adulto

TS-AS-AS30

Piel adulta

Biolight

TS-BLT-AG30

Recto adulto

TS-BLT-AS30

Piel adulta

Artema / S & W

TS-SW-AG30

Recto adulto

TS-SW-AS30

Piel adulta

YSI

TS-Y400-PG30

TS-Y700-PG30

Recto infantil

TS-Y400-PS30

TS-Y700-PS30

Piel infantil

Philips

TS-PH-PG30

Recto infantil

TS-PH-PS30

Piel infantil

GE Healthcare

TS-MQ-PG30

Recto infantil

TS-MQ-PS30

Piel infantil

Drager / Siemens

TS-DG-PG30

Recto infantil

TS-DG-PS30

Piel infantil

Spacelabs

TS-SL-PG30

Recto infantil

TS-SL-PS30

Piel infantil

Mindray

TS-MRA-PG30

TS-MRB-PG30

Recto infantil

TS-MR-PS30

TS-MRA-PS30

Piel infantil

Escudos de aire

TS-AS-PG30

Recto infantil

TS-AS-PS30

Piel infantil

Biolight

TS-BLT-PG30

Recto infantil

TS-BLT-PS30

Piel infantil

Artema / S & W

TS-SW-PG30

Recto infantil

TS-SW-PS30

Piel infantil


Procedimientos de operación:

  1. Verifique la compatibilidad de la sonda. Consulte la etiqueta compatible para asegurarse de que el dispositivo sea compatible con la sonda.
  2. Asegúrese de que el enchufe de la sonda coincida con el conector del dispositivo. Luego, conecte completamente la sonda al dispositivo.
  3. Coloque la punta de la sonda en el sitio donde se mide la temperatura. Fije la punta de la sonda con cinta médica en el sitio, si corresponde.
    Después del tiempo de respuesta, la sonda comenzará a medir.

Rendimiento y confiabilidad:

Las sondas utilizadas con un monitor compatible han sido validadas y probadas para cumplir con la norma ISO 80601-2-56.
Precisión y estabilidad: las sondas son precisas e intercambiables con otras sondas con los mismos conectores compatibles debido a sus características similares de temperatura y resistencia. La precisión del sistema es la suma de las precisiones de la sonda y del instrumento.
Rango de medición (25-45 ℃) ------ Precisión ± 0.1 ℃
Tiempo de respuesta (2 ° C más alto o más bajo que la fuente de temperatura de referencia) -------- ≤150S Tiempo
mínimo de medición: 5mins
Grado de protección contra descargas eléctricas: pieza aplicada tipo BF
Grado de protección contra la entrada de agua: IPX2
Vida útil esperada: 2 años. Inspeccione visualmente la sonda en busca de grietas, agujeros, agrietamiento, etc. antes de cada uso. Si se descubre alguna degradación en la cubierta del cable, deseche la sonda de acuerdo con el procedimiento de su hospital para desechos médicos.

Limpieza:

  1. Limpie el conjunto de sonda, cable y enchufe con un paño suave humedecido con isopropanol al 70%.
  2. Cuando limpie con un paño, sostenga la sonda con una mano en la punta sensora y limpie la sonda y el cable hacia el enchufe. Una presión excesiva podría estirar la cubierta del cable y romper los cables internos, destruyendo la sonda. La flexión continua de los cables conductores y la limpieza también pueden romper los cables internos.
  3. Frote las superficies a fondo una vez, si quedan contaminantes visibles, vuelva a frotar hasta que no queden contaminantes visibles.
  4. Limpie la solución de limpieza con un paño seco después de limpiar.

Desinfección (sonda cutánea, nivel bajo):

  1. Limpie el conjunto de la sonda, el cable y el enchufe con un paño suave humedecido con isopropanol al 70%.
  2. Cuando limpie con un paño, sostenga la sonda con una mano en la punta sensora y limpie la sonda y el cable hacia el enchufe. Una presión excesiva podría estirar la cubierta del cable y romper los cables internos, destruyendo la sonda. La flexión continua de los cables conductores y la limpieza también pueden romper los cables internos.
  3. Frote las superficies a fondo una vez, si quedan contaminantes visibles, vuelva a frotar hasta que no queden contaminantes visibles.
  4. Enjuague bien la sonda con agua esterilizada durante un minuto.
  5. Limpie la solución desinfectante con un paño seco después de la desinfección.

Desinfección (sonda de recto, alto nivel):

  1. Utilice una solución de glutaraldehído activado por cidex (los parámetros de desinfección se definen en las instrucciones de uso del desinfectante) de acuerdo con el estándar del hospital.
  2. Enjuague bien la sonda durante 1-2 minutos con agua esterilizada.
  3. Verifique visualmente la limpieza del equipo. Si hay contaminantes visibles, repita el procedimiento de limpieza y enjuague sugerido anteriormente.
  4. Limpie la solución residual con una gasa estéril después de la desinfección.

Almacenamiento y manipulación:

Cuando no estén en uso, las sondas deben enrollarse sin apretar y almacenarse a temperatura ambiente. No envuelva las sondas alrededor del equipo para evitar dañar los cables internos.

    Condiciones de operación

    • Temperatura ambiente: 0 a + 40 ° C
    • Humedad relativa: 15 a 85%
    • Presión atmosférica: 86kpa ~ 106kpa

    Almacenamiento / Embalaje

    Las sondas se empaquetan individualmente.
    Las sondas deben almacenarse en su embalaje original y dentro de las condiciones de almacenamiento para maximizar su vida útil.
    Las condiciones de almacenamiento son las siguientes:

    • Temperatura ambiente: -10 a + 40 ° C
    • Humedad relativa: 15 a 85%
    • Presión atmosférica: 86kpa ~ 106kpa

    Garantía:

    Cables & Sensors ofrece una garantía de un año contra defectos de material o mano de obra a partir de la fecha de compra. Cables & Sensors no cubre los daños o roturas debidos al uso abusivo o negligencia de las sondas.
    Cables & Sensors garantiza que el equipo se ajusta a las especificaciones de las normas de seguridad y rendimiento actualmente vigentes y que le son aplicables.

    Advertencia

    1. Las sondas están diseñadas para su uso con monitores específicos.
    2. El operador es responsable de verificar la compatibilidad del monitor, el sensor y el cable antes de su uso.
    3. Los componentes incompatibles pueden reducir la precisión y el rendimiento.
    4. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo y los accesorios relacionados antes de operar el equipo para asegurarse de su compatibilidad.
    5. Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar al equipo.
    6. No sumerja los extremos del conector en soluciones de limpieza.
    7. No repare ni dé mantenimiento a la sonda mientras se usa en un paciente.
    8. No se permite ninguna modificación de este sensor.
    9. Si es posible, retire la sonda del contacto con el paciente antes de activar una unidad quirúrgica u otra fuente de RF.
    10. Si las sondas deben usarse junto con equipo electroquirúrgico, los instrumentos a los que están conectadas deben verificarse para un aislamiento adecuado de la tierra eléctrica en frecuencias de radio.

    PRECAUCIÓN:

    1. Las leyes federales de EE. UU. Restringen la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción facultativa.
    2. El mal manejo de las sondas podría resultar en daños a los cables internos y pérdida del aislamiento eléctrico o lecturas de temperatura incorrectas.

    Eliminación de desechos:
    consulte las leyes y regulaciones locales para obtener información sobre cómo desechar las sondas de temperatura.

    Explicación del símbolo

    Fabricante
    Numero de catalogo
    Código de lote
    Número de serie
    Sin látex
    Sin esterilizar
    Vea las instrucciones
    Precaución
    Fecha de manufactura
    El contenedor con ruedas tachado indica un tratamiento separado de los desechos generales al final de su vida útil.
    Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
    Protección contra la humedad
    Las leyes federales de EE. UU. Restringen la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción facultativa.
    Representante autorizado europeo
    Marca CE
    Equipo tipo BF